中文摘要
陶菲格·哈基姆 1898年出生于埃及,是埃及的小说家、戏剧家曾留学法国,获法学博士学位。1919年,他积极参加埃及革命,一度被捕入狱。出狱后1924年在开罗大学法律学院毕业。到法国留学4年后,获法学博士学位。1928年回国,先后在教育部、司法部和社会事务部任职。1943年辞去公务,专事文艺创作,至今共创作了60余部剧本。1956年陶菲格·哈基姆曾任埃及文学艺术最高理事会专职委员,后当选为埃及作家协会主席、阿拉伯语言学会委员。1958年获埃及国家文学荣誉奖,1977年获“地中海国家最佳思想家和文学家”称号。 他的剧作题材广泛,包括社会现实生活、历史故事、宗教故事、古代希腊神话和古代埃及法老神话等。在创作风格上,既有现实主义的作品,也有色彩浓厚的象征主义作品。在他的大型剧作中,东方哲理思想和一神教宗教信仰的影响十分明显,他着重刻画人物的心理状态和思想活动,表现时间、空间和环境对人类的影响。陶菲格·哈基姆著有自传体长篇小说《灵魂归来》。这是他的成名作,也是埃及现代文学史上一部重要的现实主义作品。 陶菲格·哈基姆以他深奥的哲理、敏锐的眼光、锋利的笔触和优美的语言,开创了阿拉伯当代戏剧文学。但由于他的剧本注重心理描写和东方哲理的表述,演出效果远不如阅读效果,因而成为“书斋剧”。 研究他的现实主义作品将人们拉回社会的现实当中,对于我们研究现实主义文学和批判现实主义有着极大的贡献,希望通过本论文使广大阿语爱好者对阿拉伯现代文学有有所了解,从而激发大家学习和探索新知的积极性。 陶飞阁哈基姆的作品由于其较高的文学研究价值,先后被翻译成中文,比如陈中耀翻译,上海译文出版社出版的《灵魂归来》。他的作品在纳忠的《埃及近代简史》《阿拉伯世界》《外国文学评论》等学术杂志中都有研究。艾海卡尔的《埃及小说和戏曲》武绍基戴逸夫的《阿拉伯几代文学史》中对他的作品均由研究。他的许多优秀剧本被译成汉、英、法、意、德、俄等文字。
关键字:陶菲格哈基姆 灵魂归来 阿拉伯 埃及
الفهرس
الموضوع رقم الصفحة
中文摘要-4
المقدمة-6
الفصل الأول: ترجمة توفيق حكيم-9
المرحلة الأولى-15
المرحلة الثانية-5
المرحلة الثالثة-1
رائد المسرح الذهني-16
موقفه من الأحزاب والمرأة-17
معارك أدبية-18
جوائز-19
الفصل الثاني: فكرة توفيق حكيم في كتابة ((عودة الروح))-23
المبحث الأول: تصور وضع الكتاب وطبعه-23
المبحث الثاني : مفهوم روايات الكتاب-24
المبحث الثالث: فكرة التي تدور في ذهن الكاتب-27
المبحث الرابع: بعض من نماذج من كتاب عودة الروح-29
الخاتمة-31
المصادر والمراجع-33