논문 요지:동아 문화권에 속하는 한국과 중국이 오랫동안 한자를 매개체로 하여 교류하기 때문에 양국은 전통문화, 종교신앙 등 측면에서 많이 비슷하다. 봉건사회 때부터 유교사상은 이미 통치집단에게 힘껏 선전되어 한국의 여러 측면에 큰 영향을 낳았다. 유교사상의 중요한 구성 부분인 효사상도 한국인들에게 중요시 되고 오랫동안 효도야말로 오륜의 으뜸이라고 평가되었다. 그래서 한국의 민속 이야기중 효에 관한 이야기는 커다란 비중을 차지한다. 한국의 효행설화는 내용이 다양하고 희생효과 호감효등의 유형이 있다.
중국 효도 이야기의 영향을 받은 한국 효행설화는 중국 것과 많이 비슷하다. 일부분 한국 효행설화는 중국 것과 거의 똑같은데 그냥 주인공이나 장소등을 바꾼 반면에 일부분 효행설화는 다만 중국 효도 이야기의 시나리오와 조금 비슷하다. 이런 현상을 통해 한국과 중국간 문화교류 측면의 긴밀한 관계를 알 수 있다고 생각한다. 한국의 효도 이야기는 중국 것과 비슷지만 분명히 한국의 특유하는 문화 요소를 함유하는 것도 사실이다. 이런 독특한 문화 요소를 분석하여 한국 민족 의식을 이해하는 데에 도움을 될 수가 있다. 본 논문은 효행설화의 유형, 구조, 특징등을 통해 효행설화중의 희생주의 와 인과응보 사상을 설명하도록하겠다.
키워드:효행 설화 유교사상 희생주의 인과응보
摘要: 韩中两国同属于东亚文化圈,历史上两国间长时间以汉字为媒介进行文化交流。因此,韩国与中国在传统文化、宗教信仰等方面有很多相似之处。封建时代,儒教思想即被统治阶级大力宣扬。儒教思想在诸多方面对韩国人产生了深刻的影响。儒教思想的重要组成部分—孝思想,同样受到了高度的重视。在韩国的传统民俗故事中,孝道故事所占的比重可以说是极高的。韩国的孝道故事丰富多彩,其中有牺牲孝、虎感孝等类型。
韩国的孝道故事受中国孝道故事的影响,与中国孝道故事有很多相似之处。有些是故节与中国的几乎一模一样,只是具体人物、地点等发生了变化;有些只是故事中的某些情节与中国孝道故事相似。一定程度上,这也反应了韩中两国在文化交流方面的紧密关系。虽然韩国的孝道故事与中国的很相似,但是韩国的孝道故事中融入了一些韩国特有的文化要素。分析孝道故事中韩国特有的文化要素,能帮助我们体会韩民族的世界观、价值观。本文从孝道故事类型、故事主要要素、故事结构特征等角度分析,从而阐述孝道故事中所蕴含的牺牲主义以及因果报应思想。
关键词:孝道故事、儒家思想 、牺牲主义 、因果报应