中韩广告语翻译考察_韩语论文.rar

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 中韩互译 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2013-12-05
  • 论文字数:8581
  • 课题出处:(莉雅)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文,开题报告,任务书

支付并下载

概要: 广告和人们的日常生活有着紧密的关系。无论是哪个人在生活中都离不开广告,都会受到广告的影响。电视广告是我们经常能看到的具有代表性的说服的例子。播放广告的过程可以说是广告商说服视听者的过程。本论文的目的是通过对中国和韩国电视广告中出现的说服表现方式的对比,从而发现中韩两国广告的共同点和差异。

 第一章序论中,提出了研究的目的,研究对象和研究方法。

 第二章中,探讨广告的目的即关于说服的理论理解。引入说服的理论从而考察广告中出现的说服的样式。并且在说服表现方式中,以通过修辞法的说服和形象形成的说服为中心,来比较中国和韩国广告中出现的说服样式。

  简要概括本论文研究的内容,并作为本论文的结论。

【关键词】电视广告,说服,修辞法,形象,文化

 

   본 논문의 목적은 중국과 한국의 TV 광고에 나타난 설득 표현 방식에 대해서 대조하여 공통점과 차이점을 밝히는 것이다. 본 논문에서는 표현 수법을 중심으로 하는 수사법에 의한 설득 전략과 이미지 형성에 의한 설득 전략으로 실제 광고에 나타난 설득 표현 방식을 살펴보기로 한다. 

  소비자들이 광고를 보는 과정은 상품에 대한 인식과 태도를 변화시키는 과정이라고 할 수 있다. 이 과정에서 소비자들이 상품을 구매하게 하기 위하여 적절한 말하는 방식이 필요하다. 본 논문에서는 광고주가 소비자한테 광고인 매개체로 정보를 전달하는 과정에서 효과적으로 설득하기 위한 방식을 살펴봄으로서 중국과 한국의 광고에서의 설득 표현 방식의 공통점과 차이점을 알아보고자 한다. 

    광고는 사람의 일상생활고 밀접한 관계가 있다. 세상 사람들은 누구라도 광고를 피할 수 없고 광고에서도 많은 영향을 받는다. 광고는 다양한 매체[ 사용하는 매체를 분류기준으로 하면 광고는 방송 광고, 인쇄 광고, 옥외 광고, 광고지 광고, 직접우송광고, 교통광고, 인터넷광고 등이 있다. TV광고는 방송 공고 중에 한 종류이다.]를 통해 드러나는데 그 중 TV광고는 가장 중요한 수단으로 이용하고 있다. TV 광고는 신문 광고 등 인쇄 광고와 달리 화면, 소리, 음악, 문자 등 많은 것을 사용한다. 광고주의 의도를 효과적으로 전달하기 위한 언어적 표현 방식을 연구할 필요가 있다고 생각한다. 

  이 연구에서는 TV 광고를 대상으로 삼았다. 그 가운데 통신정보, 전자, 화장품, 보험 등 종류의 광고를 중심으로 (시간대)에 나타난 광고를 선택하였다.

 


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费