中文摘要:韩国语连接词尾十分丰富。因果关系连接词尾是连接词尾中重要的组成部分。学习者因为对于相似用法及意义的因果关系难以理解,所以在使用时感觉到困难。简单但意思相近的因果关系连接词尾很多,无法明确区别,误用的情况经常发生。
本论文主要探讨了韩国语中在形态和用法上相似的表因果关系连接词尾以‘-더니’,‘길 래’,‘았/었/였더니’为中心,分别阐述它们各自的用法,并通过误用分析阐明了它们各自的使用注意点。以及通过误用现象和分析原因正确的区分了各自的特征,以便减少学习者使用过程中误用现象能够正确表达它们的意义。希望韩语学习者通过例句能够记住、区别因果关系连接词尾,并能够正确运用。
关键词: 因果关系;连接词尾;误用分析;例句
목차
논문요지
中文摘要
제 1 장 서론-1
1.1 연구 목적-2
1.2 연구 대상 및 방법-2
1.3 선행 연구-3
제 2 장 인과관계 연결어미 용법-4
2.1'-았/었/였더니'의 문법적 특징-4
2.1.1'-았/었/였더니'의 주어 제약-4
2.1.2'-았/었/였더니'의 서술어 제약-5
2.1.3'-았/었/였더니'의 시상 제약-5
2.1.4'-았/었/였더니'의 서법 제약-5
2.2'-더니'의 문법적 특징-5
2.2.1'-더니'의 주어 제약-5
2.2.2'-더니'의 서술어 제약-6
2.2.3'-더니'의 시상 제약-6
2.2.4'-더니'의 서법 제약-6
2.3'-길래'의 문법적 특징-7
2.3.1'-길래'의 주어 제약-7
2.3.2'-길래'의 서술어 제약-8
2.3.3'-길래'의 시상 제약-8
2.3.4'-길래'의 서법 제약-9
제 3 장'-았/었/였더니'와 '-더니'와 '-길래'의 오류 양상 및 원인-10
3.1'-더니'와 '았/었/였더니'와 '-길래'-더니'의 오류 양상-10
3.1.1'-았/었/였더니'의 오류 양상-10
3.1.2'-더니'의 오류 양상-10
3.1.3'-길래'의 오류 양상-11
3.2 오류가 나타난 이유-12
제 4 장 결론-13
참고문헌-14