要旨:現代世界では、人間関係が薄くなり、人と人との間のコミュニケーションが少なくなり、お互いの付き合いのマナーも忘れられてしまう。人々はますます礼儀がなくなり、利己的にり、素質が低くなり、教養がないと思われている。国によって、それぞれの教育を受け、マナーも違っている。環境やマナーの重視程度などによって、国々の交際中の礼儀も違っている。マナーが違っていて、風俗習慣も違っている。人間の交際礼儀は場所、場合、教育等の影響で違う。本文は主に中日の交際マナーを比較し、儀礼の異なる原因を分析し、それによる影響を論述しようと思う。
キーワード:人間関係; 素質; 環境; 礼儀
中文摘要:当今世界,人际关系变得淡漠,人与人之间的沟通越来越少,彼此交往间的礼仪也渐渐被忽视甚至遗忘。人变得越来越没礼貌,也变得自私。素质变得低了,让人觉得这个人没有教养。所以,现在很多人都会把某某没有教养挂在嘴边。各个国家受到的教育不同,影响因素各不相同,所以各个国家的礼仪也不太一样。同样的因环境不同,个人对礼仪的重视程度不同,各个国家在交往中的礼仪也不同。礼仪不同,导致风俗习惯也不同。人与人因地点、场合、教育等因素的影响而导致人与人之间交往礼仪也不同。本文主要是以中日之间的交往礼仪比较的观点出发,分析礼仪不同的原因,论述所带来的影响。
关键词: 人际关系 ; 素质 ; 环境 ; 礼仪
目次
要旨
中文摘要
はじめに-1
第一章:日常交際における中日挨拶礼儀について-2
1.1礼儀の定義と種類-2
1.2挨拶の基本的な意味-2
1.3中国と日本の挨拶礼儀の区別-3-----
第二章:中日挨拶の基本比較-5
2.1中日挨拶の多様性の表現-5
2.2中日挨拶の多様性-5
2.2.1典型的な挨拶型の挨拶-6
2.2.2質問の挨拶-6
2.2.3感謝やおわびの挨拶-7
第三章:中日挨拶語を比較した後の認識-8
3.1中日挨拶語を比較したあとの認識-8
3.2中日挨拶語を比較したあとの自分の認識-9
おわりに-10
謝辞-11
参考文献-12