要旨:歌舞伎は日本の一種の伝統的な芸術文化として、昔から今まで伝えられている。四百年の風雨を経て、歌舞伎はるる華美になるようである。
歌舞伎は若者にとって、神秘、見知らぬものだ。いろいろな資料を見た後、歌舞伎の起源と中国の古代文化が緊密な関係を持っていることを確認した。中国の古代文化は歌舞伎の形成に対して、大きく貢献した。
そして、歌舞伎はまた私に中国の京劇などの芝居を思わせた。京劇は歌舞伎と同じで、長い歴史をもって、両者は「東方の伝統芸術の姉妹花」と称される。比較によって、異なる国に属しても、似ているところが沢山ある。近年来、中日両国の芸術家が交流して、いろいろな合作の過程の中で、出演風格、服装化粧、表現技巧、舞台背景という方面で、歌舞伎は中国芝居の表現方法を吸収している。
日本の歌舞伎と中国の京劇は人類文化の宝庫で、各種類の芸術の精華の集まったところと言える。歌舞伎と京劇は集中的に民族の文化素養を体現するができる。数百年ほどの長い歴史を持っている。歌舞伎と京劇は社会の経済、政治、軍事、文化、道徳など諸要素の変化につれて盛衰していたからこそ歴史のもっとも真実で生き生きとしている記載ともいえる。したがって、我が国の伝統の文化のために、私は歌舞伎と京劇の芸術の形式がおよび保護して伝承する上の比較を通じて、中日両国の伝統の文化に対する異なる方法を分析して、それによって学んで一つの参考にしたい。
キーワード:芸術;文化素養;保護;吸収
摘要: 歌舞伎作为日本的一种传统的艺术文化,从很早以前到现在被传达。经过四百年的风雨,歌舞伎越发变得华丽。
歌舞伎对年轻人来说,是神秘,未见过的东西。在看过各种各样的资料之后,确认了歌舞伎的起源和中国的古代文化有紧密的关系。中国的古代文化对歌舞伎的形成来说,具有很大地贡献。
而且,歌舞伎又使人想到中国的戏剧,京剧。京剧与歌舞伎一样,有着悠久的历史,两者被称「东方的传统艺术的姊妹花」。通过比较,虽然属于不同的国家,也有很多相似的地方。近几年来,中日两国的艺术家不断交流,在演出风格,服装化妆,表现技巧,舞台背景这些方面都有合作,歌舞伎吸收着中国戏剧的表现方法。
日本的歌舞伎和中国的京剧是人类文化的宝库,可以说集合了各种艺术的精华。歌舞伎和京剧可以集中的体现民族的文化素养,具有数百年的历史。正因为歌舞伎和京剧随着社会的经济、政治、军事、文化、道德等各个要素的变化而兴衰,所以可以说真实的记载了历史。我想通过歌舞伎与京剧在艺术形式以及保护与传承上的对比,分析中日两国在对待传统文化上的不同和方法,从而加以学习借鉴,以此来弘扬我国的传统文化。
关键词:艺术;文化素养;保护;吸收