分析日本饮食和中国饮食_日语论文.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 日语论文 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2014-05-23
  • 论文字数:6915
  • 课题出处:(fuyifan)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

要旨:この世界には、たくさんの国がある。それぞれの国が独自の文化をもっている。飲食というものは文化の一面を表すことができる。もちろん、すべての国が独自の飲食文化を持つわけではない。

 日本と中国は、古い時代から一衣帯水の隣国だった。日本文化と中国文化はお互いに影響しあった。日本と中国との文化交流の中には飲食文化交流もあった。今の日本料理と中国料理は大分違っていても、遣隋使は、中国にきて、当時の朝廷の食物を模倣したものであった。また、中国ともともと往来したのは僧であったから、精進料理が「普茶料理」として伝わり発達した。

   日本人の食生活には、伝統的に主食と副食という考え方がある。米を主食として野菜や魚などを副食としてきた。中国人の食生活も、米を主食として野菜や肉などを副食としてきた。以前の中国料理は日本料理と同じように、体を健康にするように考えられていた。しかし、改革開放した後、中国料理はだんだんかわってきた。健康だった食品は不健康になって、野菜は肉になった。

  日本料理は、日本列島で生まれ発達した日本特有の料理だ。昔から、日本料理の特徴を「五味五色五法」と言って、その細かさを表現する。中国料理の調理上の特徴をみると、香辛料及び油脂類を多く用いること、材料に乾物を多く用いることなどが挙げられる。中国は地域が広大であるため、気候的、地理的関係から、料理はいくつかの系統によって発達した。総合的に見れば、北京料理、上海料理、広東料理、四川料理の四つの系統に分けられ、好み、産物、宗教などの面からそれぞれ特色を見ることができる。

キーワード:一衣帯水 文化交流 改革開放 日本料理 伝統

 

中文摘要:在这个世界上,有许多的国家。每个国家都有自己独特的文化。饮食,也可以表现出文化的一个方面。当然,并不是每个国家都会有自己的饮食文化。

  日本和中国是从古代开始就是一衣带水的邻国关系。日本和中国的文化都相互间有影响。日本和中国的文化交流中,也有饮食交流。

  虽然现在的日本料理和中国料理大部分不一样,但是古代的遣隋史曾经到中国来模仿中国当时朝廷的食物。还有,原来就和中国有来往的僧人们,就把“普茶料理”广泛传播了。

  现在认为日本人的饮食生活,传统的是主食和副食。米是主食,而蔬菜和鱼是副食。中国人的饮食生活也是,米是主食,蔬菜和肉食副食。以前,中国料理和日本料理很相似,都被认为是对身体健康有好处的。但是,经过改革开放,中国饮食也慢慢的产生了变化。以前健康的食品也变的不健康了,蔬菜被肉所代替。 

  日本料理是在日本列岛上产生并发展起来的,日本特有的料理。从古代开始,日本料理就从“五味五色五法”上表现他的精细。但是中国料理从调味的特征上来看,香辛料以及油脂类的东西用的很多,而且还可以举出很多用干货的料理来。

  因为中地域广大,有气候地理的关系,中国料理得几个系统都很发达。综合来看,可以分为这四个系统:北京料理,上海料理,广东料理,和四川料理,从中还可以看出各自的喜好,产物,宗教等等的特点。

关键字:一衣带水  文化交流  改革开放  日本料理  传统


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费