要旨:多文化社会における現在には、他国の知識や文化を取り入れるため、海外留学生の数が大幅に伸びている。今まで馴染みがなかった文化に、どのような適応の段階を踏んだのか、異質な文化やアイデア、価値観の中で、特に日本で学ぶ留学生がどのような適応上の問題を持っているか、「文化受容」という概念からみると、中国留学生としてはどんな位置に付けているのか、日本と同じ漢字文化圏の中国留学生はどんな適応状況なのか、また、異文化適応性に形成するために、どんな要素が必要なのか、それらの疑問を通じて、異文化社会への理解を深め、留学生活をいっそう豊かなものにしていくことができるようになる。
キーワード:異文化適応、文化受容、中国留学生、適応性
中文摘要:在现今多元文化社会下,越来越多的学生通过留学,学习他国的知识与文化。在不熟悉的文化环境下,适应跨文化要经过怎样的阶段?文化差异,想法差异,甚至是价值观差异的跨文化中,特别是对于在日本留学的中国学生来说,在适应跨文化的时候会产生怎样的问题?从文化接纳的角度看,中国留学生处于一个什么样的位置?同日本一样都是汉字的文化氛围下,中国留学生的适应情况又是怎样的?最后,要良好适应跨文化,需要怎样的因素?通过解开上述疑问,能加深对他国文化社会的理解,也能助留学生活更添姿彩。
关键词:适应跨文化;文化接纳;中国留学生;适应性
近年、日本における国際化の関心の高まりに応じて、留学生の受け入れも積極的に行われてきた。外国人として日本社会に受け入れられることが可能になる、単なる自身の語学力を高めようだけの見方がよく出てくる、実際に日本社会に留学した後、異文化に適応していく過程が正に一番影響を配慮する必要と感じられる、それをきっかけにして、論文を書き始めた。異文化適応問題に関する研究の歴史はきわめて短い、これまでの異文化適応に関する調査は、中国留学生をめぐって、留学生への社会的支援網(ソーシャル・サポート・ネットワーク)の研究として、周一川さんは中国系留学生の社会的支援についての一連の研究を行った。欧米系の留学生に比べると、中国系の留学生は日本社会に受け入れられるのはより容易という傾向が明示されている。今回は中国留学生を基づいて検討してみようと思う。