摘要:汉维语气味味道词的意义丰富,引申义比较多,在汉维两种语言中的词义不完全相同,词义之间呈现出复杂的交叉状态,文章拟对6个味觉词语进行对比,着重展示气味味道词在汉维语中所表现出的抽象的引申义差别和词义文化差别。
[关键词] 汉维语;气味、味道词、文化、意义
人类的每一种具体的语言都是一个复杂而缜密的符号系统,它包括语音、词汇和语法等子系统,而每一个子系统都包括许多具有不同特点的单位,虽然它们之间关系复杂,但是依然有规律可循。词汇是语言子系统中为重要的一环,当今学界越来越重视对词汇和词义的研究,更重视建立在分类词群基础上的深入细致的研究。就本文选题“气味,味道词”来说,即是选取了汉,维语中的一类词,又以“基本味觉词”为切入点,以求能深入全面地对该类词的词义进行分析,突显该类词在汉维两种语言中的共性和特性。
对气味,味道词的研究一方面有利于汉语非母语学生学习掌握气味,味道词词义及其文化内涵,更好更快的理解运用该类词语,提高学习效率,一方面也能以此为参照更有效的学习其他类汉语词语。