摘要:作为中国一衣带水的邻邦,日本从隋唐开始就大量吸收中华文化及思想。近代,随着西方文明的崛起及强大,中日两国又各自引进西方的语言文化。但是,两国在使用这些外来语言的方式、态度以及由此表现出的文化心理上却存在着相当大的差异。本文拟以外来语为研究对象,分析总结中日外来语的特征,以利于更好地学习和使用外来语。
目录
摘要
Abstract
一、汉语、日语中外来语的异同分析-3
1、汉、日对于外来语概念理解。-3
2、汉、日外来语的历史发展上的变化。-4
3、汉、日外来语的吸收表示方式。-4
4、汉语、日语中外来语结构数量的分布。-7
二、汉语、日语外来语中的社会文化背景及其民族心理差异。-7
1、地域心理-7
2、社会发展-7
3、文字限制-8
4、文化思想-8
三、汉语、日语中外来语的影响与争议。-8
四、汉语、日语外来语的发展前景。-10
五、结语-10
参考文献