摘要:“汉语桥”系列是由国家汉办和孔子学院联合主办的汉语国际比赛。本文以“汉语桥”世界大学生中文比赛为研究对象,以第十三届至第十五届总三届“汉语桥”世界大学生中文比赛选手复赛及决赛表现实况为语言材料,从词汇、句法、语用等三方面对其常见偏误类型进行分析和总结。词汇方面包括近义词、关联词和多义词三大类偏误;句法方面有语序不当、成分缺失以及补语句型的偏误;语用方面则是因不用的价值观念、文化背景和思维模式等原因导致的偏误。我们由此归纳其对对外汉语教师进行汉语国际教育时在语素、词义辨析等方面的教学技巧以及注意母语影响、注重语感培养和重视文化体验等的教学方法。
关键词:汉语国际教育;汉语桥;偏误分析
目录
摘要
Abstract
1 引 言-1
1.1 研究现状和发展趋势-1
1.2 研究内容及方法-2
1.2.1 研究内容-2
1.2.2 研究方法-3
1.3 本文的研究意义-3
2 “汉语桥”比赛词汇偏误分析-4
2.1 近义词使用的偏误-4
2.2 关联词使用的偏误-5
2.3 多义词使用的偏误-6
3 “汉语桥”比赛句法偏误分析-7
3.1 语序不当-7
3.2 成分缺失-8
3.3 补语句型的偏误-9
4 “汉语桥”比赛语用偏误原因分析-10
4.1 价值观念的影响 -10
4.2 文化背景的差异-10
4.3 思维模式的不同-11
5 “汉语桥”比赛对汉语国际教育的教学启示-12
5.1 语素教学 -12
5.2 词义辨析教学-11
5.3 注意母语影响-13
5.4 加强语感培养-13
5.5 重视文化教学-13
6 总结-15
参考文献-16